یکی از موضوعات مهمی که در ترکیه به هنگام خرید ملک، اخذ اقامت، مراجعه به محضر، اخذ گواهینامه رانندگی و شهروندی با آن روبهرو میشوید، داشتن ترجمهی مدارک به زبان رسمی ترکی استانبولی است.
به دلائل مختلف و برطبق تجربه، در ترجمه مدارک به زبان ترکی استانبولی بهتر است ازطریق سفارت یا کنسول ایران در ترکیه اقدام نمایید؛ در غیر این صورت، مشکلاتی در طی مراحل پرونده پیش خواهد آمد. (درصورت نیاز به توضیحات بیشتر میتوانید با کارشناسان ما در ارتباط باشید.)
و امّا روش دوم ترجمه مدارک ازطریق دارالترجمههای رسمی در ایران است که باید تأییدیههای رسمی دادگستری و امور خارجه و کنسولگری ترکیه را در ایران داشته باشند. مدارک مورد نیاز بهمنظور ترجمه با توجه به نوع درخواست و اقدام شما متفاوت است. (جهت اطلاع از مدارک مورد نیاز میتوانید با کارشناسان ما در ارتباط باشید.)
جهت اطلاعات بیشتر با کارشناسان ما در ارتباط باشید
